по совести

по совести
I
ПО СОВЕСТИ{{}}
[PrepP; Invar]
=====
1. по совести жить, поступать и т.п. [adv or, less often, subj-compl with copula (subj: abstr)]
(to live, act etc) in an upstanding manner, the way one should:
- according to one's conscience;
- honest(ly);
- decent(ly);
- conscientious(ly);
- in good conscience;
- honorable (honorably).
     ♦ "Я рад за вас - вы поступили по совести" (Гроссман 2). "I'm glad for you-you've acted according to your conscience" (2a).
     ♦ ...Надо отдать должное Варваре: честно, по совести вела она хлебные дела все эти трудные годы (Абрамов 1). ...You had to give Varvara her due. throughout all those difficult years she had managed the grain supplies honestly and conscientiously (1a).
     ♦ Председатель начал было с того, что он [Иван Федорович] свидетель без присяги, что он может показывать или умолчать, но что, конечно, все показанное должно быть по совести, и т. д., и т. д. (Достоевский 2). The presiding judge began by saying that he [Ivan Fyodorovich] was not under oath, that he could give evidence or withhold it, but that, of course, all testimony should be given in good conscience, etc., etc. (2a).
     ♦ А может, Лизка и права, подумал вдруг Михаил. Может, и надо было спасибо сказать. Ведь всё-таки, ежели рассудить по совести, заслужила (Абрамов 1). [context transl] Maybe Lizka was right, Mikhail suddenly thought. Maybe they should have thanked her. After all, to be fair, she did deserve it (1a).
2. по совести сказать, признаться и т.п. coll. Also: ПО ЧИСТОЙ СОВЕСТИ coll [adv]
(to say, admit etc sth.) sincerely, openly:
- (tell (say etc) sth.) in all honesty;
- (tell (admit etc) sth.) honestly (truthfully, frankly);
- be (quite) frank;
- (tell) the truth.
     ♦ [Соня:] Скажи мне по совести, как друг... Ты счастлива? (Чехов 3). [S.:] Tell me in all honesty, as a friend-are you happy? (3b).
     ♦ "Скажи по совести, Илья: как давно с тобой не случалось этого?" (Гончаров 1). "Tell me honestly, Ilya, how long is it since such a thing has happened to you?" (1b).
     ♦ [Маша:] Я вам по совести: если бы он [Константин] ранил себя серьёзно, то я не стала бы жить ни одной минуты (Чехов 6). [М.:] I'll be quite frank with you; if he [Konstantin] had hurt himself badly, I wouldn't have gone on living another minute (6b).
     ♦ "Ты нам всё по совести рассказывай!" - "Мы тут в потёмках блукаем [Ukrainian = блуждаем]" (Шолохов 3). "Tell us the truth." "We're all in the dark here" (3b).
II
ПО СОВЕСТИ; ПО СОВЕСТИ ГОВОРИ <СКАЗАТЬ, ПРИЗНАТЬСЯ> all coll
[these forms only; sent adv (parenth)]
=====
speaking openly, if one is to speak honestly:
- in (all) conscience;
- in all honesty (sincerity);
- frankly (speaking);
- to be truthful;
- to be (quite) frank (honest);
- to tell (you) the truth.
     ♦ "Всю эту психологию мы совсем уничтожим, все подозрения на вас в ничто обращу, так что ваше преступление вроде помрачения какого-то представится, потому, по совести, оно помрачение и есть" (Достоевский 3). "We'll completely destroy all this psychological stuff and I'll bring all suspicions of you to nought, so that your crime will appear to be the result of a kind of blackout, because in all conscience that's what it was" (За).
     ♦ "...Ho, по совести, какие мы с вами поэты? Бунин - вот кто настоящий поэт" (Катаев 3). "...But, to be quite frank, are we really poets? Bunin now - there's a real poet" (За).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "по совести" в других словарях:

  • СОВЕСТИ СВОБОДА — СВОБОДА МЫСЛИ И СОВЕСТИ …   Юридическая энциклопедия

  • совести хватило — нареч, кол во синонимов: 2 • не постеснялся (1) • не постыдился (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • СОВЕСТИ СВОБОДА — (см. СВОБОДА МЫСЛИ И СОВЕСТИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • совести — хватило совести • оценка, достаточность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Совести возражение —  ♦ (ENG conscientious objection)    отказ от военной службы по религиозным или моральным причинам, гл. обр. это возражение против убийства других людей, даже во время войны …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Совести проверка —  ♦ (ENG conscience, examination of)    воспоминание всех своих грехов и ошибок перед причастием или исповедью (покаянием) в римско католической церкви …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Узник совести — (англ. prisoner of conscience)  термин, введённый в обращение в начале 1960 х годов основателем организации Amnesty International британским юристом и правозащитником Питером Бененсоном и относящийся к человеку, находящемуся под стражей …   Википедия

  • Свобода совести — Свобода   Базовые понятия Свобода воли Позитивная свобода Негативная свобода Права человека Насилие · …   Википедия

  • Узники совести, признанные организацией Amnesty International — Международная правозащитная организация Amnesty International под термином узник совести (prisoner of conscience) подразумевает человека, физическая свобода которого ограничена тюремным заключением либо иным способом исключительно из за его… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Свобода совести и вероисповеданий в современной России —    государственно правовые гарантии на свободу мысли, совести, религии и убеждений. Свобода совести это, прежде всего, свобода религии (вероисповедания) и свобода атеистических убеждений. Законодательные акты, принимавшиеся до Окт. 1917 и позже,… …   Религии народов современной России

  • ДЛЯ ОЧИСТКИ СОВЕСТИ — делать что л. Для порядка; на всякий случай; ради собственного спокойствия. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) совершает дополнительные действия, чтобы не допустить формальных нарушений и избежать возможных упрёков, обвинений в дальнейшем.… …   Фразеологический словарь русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»